TITKOK ÉS HAZUGSÁGOK - 1. évad
Dr. Gosztola Annamáriával
TITKOK ÉS HAZUGSÁGOK című sorozatunkban művészettörténészek osztják meg gondolataikat számukra különleges, titkokat rejtő műalkotásokról. 

A neves flamand festő, Andries Benedetti Pompacsendélet gyümölcsökkel, osztrigával, homárral című képének titkát Dr. Gosztola Annamária művészettörténész-főmuzeológus fejti meg.

 Andries Benedetti
Parma (?)1615/1618 (kimutatható Antwerpenben 1636–1649 között) – ? Itália (?)
Pompacsendélet gyümölcsökkel, osztrigával, homárral (1640-es évek első fele)
Jelezve jobbra lent a kancsó tetején: AB fe és a széktámlától jobbra:A Benedetti fe Olaj, vászon; 168 × 240 cm; Szépművészeti Múzeum, Budapest, ltsz.: 255


Andries Benedetti művén egy minden részletében szemet gyönyörködtető, káprázatos asztali csendélet tárul a néző elé. Most, amikor a járvány miatt némi vicces túlzással tízmillió pék és gasztroguru országa lettünk, talán más szemmel nézünk egy ilyen, ínyenc falatokkal és különleges finomságokkal ízlésesen megpakolt asztalt: többfajta gyümölcs, ezüsttálra helyezett osztrigák, apró rákfajták és egy tortaformába töltött, megkezdett pástétom mesterien komponált együttesét három hatalmas, vörös homár koronázza meg. Az asztal közepén, a kép tengelyében valóságos műremekként emelkedik a magasba egy aranyozott-ezüst, hólyagmintás augsburgi kehely, fedelén madárdísszel. Mellette karcsú velencei borospoharak egészítik ki a tárgyak sorát, míg balra lent, a földön igényesen megmunkált, sárgaréz italtartóban két flaska bor hűl. Jobbra, a veretes, támlás bőrszéken egy felborult, fémfedeles nassaui cserépkorsó, előtte pedig egy gombákkal megpakolt delfti fajansztál látható.

Nyilvánvaló azonban, hogy nem egy valós étkezéshez terített asztalt látunk, hanem célzottan kiválasztott tárgyak és motívumok látszólag esetleges, valójában azonban minden részletében tudatosan megkomponált együttesét. Ez a magával ragadó, lélegzetelállító látvány az ún. pompacsendéletek sajátja, kötelező kellékei pedig a drága ételek, az értékes használati tárgyak és az elegáns környezet. Vagyis minden, ami gazdagságot, jólétet és luxust sugall, ami hivatott a földi örömök megtestesítésére. A korabeli, művelt néző számára azonban nem volt kétséges, hogy ezek a csendéletek éppen eltúlzott pompájuk által hívták fel a figyelmet a világi örömök és a földi gazdagság mulandóságára, hiábavalóságára, illetve adtak moralizáló tartalmukkal irányadó útmutatást a keresztényi élet követésére. Az alma, a narancs általában a bűnbeesésre utalt, az őszibarack a testi élvezetekre, míg a hámozott citrom a külsőségeiben csábító, valójában azonban a hitélettel össze nem egyeztethető, felszínes életmódra. Az osztrigára afrodiziákumként tekintettek, az előre és hátrafelé is járásképes homár pedig a rossz irányt, a tévutat szimbolizálta. Az ilyen csendéleteken a különböző emberi gyarlóságokra és a földi hívságokra emlékeztető motívumok ellenpólusaként mindig megjelenik az Oltáriszentségre utaló szőlő és kenyércipó, amely a keresztényi erények követésére és a mértéktartó életre int. Ezek az üzenetek napjainkban talán minden korábbinál fontosabbak, hiszen az otthoni környezetben, a folyamatos bezártság nyomása alatt valószínűleg sokkal nehezebb ellenállni a gasztronómiai kihívásoknak, a nassolásnak, a mindig kéznél lévő finom falatoknak.

Jacob Jordaens: Szatír a parasztnál


Sorozatunk eheti epizódjában Dr. Gosztola Annamária művészettörténész-főmuzeológus a 17. századi Hollandiába kalauzol el minket Jacob Jordaens egyik festményén keresztül. Vajon milyen titkai vannak a képnek? Ez most kiderül.

A karantén idején az „ezek a mai fiatalok” unalomig ismételt szlogenjét felváltották olyan megjegyzések, hogy „bezzeg ezek a szófogadatlan idősek”. A kialakult helyzet sok mindenre rávilágított, így többek között a példamutató viselkedés fontosságára is. Éppen ezért vitathatatlan, hogy egy izgalmas és egyben tanulságos mesének is mindig helye van az életünkben. Ezt most a 17. századi flamand festészet egyik nagymestere, Rubens és Van Dyck mellett a harmadik géniusz, Jacob Jordaens (1593 Antwerpen – 1678 Antwerpen) közvetíti számunkra. A festményt egykor „A paraszt, akinek szájából hideg és meleg jön” meghatározással tartották nyilván. Azt a pillanatot ábrázolja, amikor elhangzik a szatír intelme: „Felmondom neked a barátságot, ember, ha te egy szájból meleget és hideget is fújsz”. A kétes természetű barátságok, kapcsolatok veszélyeire figyelmeztető szavakat Ezópus, a Kr. e. 6. században élt görög meseíró adta a mitológiából leginkább bujaságáról ismert erdei félisten szájába.

Jacob Jordaens: Szatír a parasztnál, 1620-as évek eleje; olaj, vászon, 190 × 165 cm; Szépművészeti Múzeum, Budapest; Ltsz.: 738


A képen látható jelenetet megelőzően a szatír ugyanis tanúja volt annak, hogy a paraszt nemcsak forró ételét tudja leheletével hűteni, hanem hidegtől megdermedt kezeit is képes melengetni. A nevelő szándékkal íródott, többnyire emberi gyengeségeket, bűnöket kifigurázó ezópusi mesék legnagyobb népszerűségüket a 16–17. században érték el, a moralizáló képzőművészeti, irodalmi és pedagógiai művek elterjedésével párhuzamosan. Egy részük ekkor jelent meg magyar nyelven is, Heltai Gáspárnak és Pesti Gábornak köszönhetően. Számos kiadása közül az az 1567-ben, Bruggében holland nyelven nyomtatott változat volt a legkedveltebb, amelyet Marcus Gheeraerts száznyolc rézmetszete illusztrált. Jordaens minden bizonnyal ebből merítette a történetet, amelynek példázata – más formában ugyan –, de Jakab Apostol leveleiből is ismert lehetett a kortársak előtt: „Ugyanabból a szájból jön ki az áldás és az átok. Testvéreim, nem kellene ennek így lennie” (Jakab 3:10). A mesében megfogalmazott erkölcsi útmutatás azonban nemcsak a szórakoztatva tanítás elvének ábrázolására nyújtott kiváló lehetőséget Jordaens számára, hanem arra is, hogy hangulatos életkép keretében egy egyszerű flamand család szerényen megterített asztalához invitálja a nézőt. A két főszereplőt, a meglepett, értetlenkedő családfőt és a szatír föléje magasodó, görnyedt testét bravúrosan helyezte el a szűk térben, az alacsony nézőponttal robusztussá növelve, testközelbe hozva alakjukat. A fiatalasszony alakjában feleségét, Catherinát örökítette meg, az ölében ülő bájos kislány pedig első, 1617-ben született gyermekük, Elisabeth. Ennek a meghitt, bensőséges családi együttlétnek a festői megjelenítésével Jordaens egyszerre vezet be bennünket a mindennapi élet nyújtotta, egyszerű örömök és a mesék varázslatos világába.

 VI. David III. Ryckaert: „Ahogy az öregek énekelnek, úgy fújják a fiatalok”

Ez csak egy 17. századi flamand házibuli, vagy van itt is valami titok? Persze, hogy van. Sorozatunk hatodik részében Dr. Gosztola Annamária egy korabeli képen keresztül azt mutatja be, hogy miként igyekeztek a művészek intelmeket megfogalmazni.

Napjainkban, a karantén megkövetelte tisztes távolságtartás okán talán sóvárogva szemléljük ezt az önfeledten mulatozó társaságot, élén a dalolászó családfővel, mögötte a részegen óbégató férfival, a kosárszékben ücsörgő, kedélyes öregasszonnyal és a muzsikáló ifjakkal. Meglepő lehet, de a helyszín nem egy valós enteriőr, hanem dekoratív kellékekkel felszerelt, függönnyel keretezett színpad, amelynek hátterében egy díszes kartusba foglalt németalföldi közmondás olvasható: „Soo de Oude songhen / soo pijpen de Jonghe”, vagyis, „Ahogy az öregek énekelnek, úgy fújják a fiatalok”. Aki pedig ezt a témát festményen megörökítette, az a flamand életképfestészet egyik 17. századi nagymestere, David III. Ryckaert. E népszerű közmondás ábrázolása az egyik legalkalmasabb módja volt annak, hogy felhívja a figyelmet a felnőttek és a szülők példamutatásának a fontosságára. A gyermekek és az ifjak nevelésében nemcsak a tanító jellegű közmondásoknak tulajdonítottak kiemelt szerepet, hanem fontosnak tartották azt is, hogy mindez szórakoztató módon jusson el az érintettekhez.

David III. Ryckaert: „Ahogy az öregek énekelnek, úgy fújják a fiatalok”, 1650-es évek eleje. Szignált jobbra lent: D Ryckaert fecit. Balra fent kartusba foglalva: „Soo de Oude songhen / soo pijpen de Jonghe”. Olaj, vászon; 92,5×77,5 cm; Szépművészeti Múzeum, Budapest, Régi Képtár, ltsz. 53.452


Ezen a képen például Ryckaert didaktikus tartalmú motívumok sorával közvetítette a mondandót. Nézzünk néhány példát: a magasba emelt pohár – korabeli jelentését tekintve – utalhatott a mértéktelenségre, a pazarlásra, míg a kosárszék tetején gubbasztó bagoly, mint éjszakai madár, a sötétség, a vakság, áttételesen a keresztényi élet normáit nem követő ember ostobaságára, butaságára. Ebben az összefüggésben az asztalon elhelyezett ételek is mögöttes jelentés hordozói, mégpedig az élvezetet hajszoló élet, a vita voluptaria klasszikus kellékei. A hatalmas sajt- és húsdarab a Gula, vagyis a torkosság, a falánkság jelképe, míg a hámozott citrom a külsőségeiben csábító életvitel felszínes voltára emlékeztet. Mindennek alapján a kutya megjelenésének is üzenetközvetítő szerepe van: itt nem a hűség szimbóluma, hanem sokkal inkább a tanulékonyságé, utalva azon ifjakra, akik a rossz példával elöljáró felnőttek életmódját követik. Alig észrevehető a kartus felett látható ablakrészlet a kietlen tájjal és egy botjára támaszkodó csavargóval, amely előrevetíti a mértéktelenül dőzsölő emberek várható jövőjét. Az emberi gyarlóságok és földi hívságok ellenpólusaként jelenik meg az asztalon a füge, emlékeztetve a bűnbeesésre, illetve az Oltáriszentségre utaló szőlő és kenyér, felhívva a figyelmet a mértékletesség és az erkölcsös élet fontosságára.

A mai néző nem is gondolná, hogy egy ilyen egyszerűnek tűnő életkép valójában mennyi csodát, titkot és napjainkban is aktuális, megszívlelendő üzenetet rejt.




 

A bejegyzés trackback címe:

https://b32-karinthy.blog.hu/api/trackback/id/tr7516384350

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.

Iratkozz fel hírlevelünre, és ne maradj le újdonságainkról!

 

Hírlevél feliratkozás

* indicates required

B32 | Karinthy Szalon

Friss topikok

Címkék

süti beállítások módosítása